index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 453.1

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 453.1 (TX 08.01.2013, TRde 24.05.2016)



§ 9'
47
--
[]kiantari
47
A
Rs. 7' []x ki-an-ta-ri
48
--
[]
48
A
Rs. 8' []
49
--
49
A
50
--
[I]NBIḪI.A []
50
A
Rs. 9' [I]N-BIḪI.A Rs. 10' [
51
--
51
A
Rs. 10' [ _ _ -]ši šu-up-pí É.ŠÀ-ni Rs. 11' []
52
--
[w]alḫi kuitt[a]
52
A
Rs. 11' [w]a-al-ḫi ku-it-t[a] Rs. 12' []
53
--
53
A
54
--
54
A
55
--
[]š(?)
55
A
Rs. 14' [-e]š?10
56
--
[]
56
A
Rs. 15' [] unbeschrieben ¬¬¬
§ 9'
48 -- Sie liegen [ … ]
49 -- [ … ]
50 -- Sie legt [ … ] auf neun Soldatenbrote
51 -- [ … F]rüchte [ … ]
52 -- [für i]hn in eines reines Zimmer [ … ]
53 -- [ … w]alḫi-Getränk von? jedem [ … ].
54 -- Nun haben wir dich angestiftet (und) angelockt
55 -- [ … ] wende dich dem [R]itual[herrn] mit Wohlwollen zu
56 -- [ … se]i!
57 -- [ … ]
Danach folgt eine leere Zeile.

Editio ultima: Textus 08.01.2013; Traductionis 24.05.2016